译文及注释
译文
心爱的人要到雁门关外很远的地方去了,我们只有无奈地道别。天上的黄云遮蔽了千里,地上的尘埃与黄云相接,天空也暗了下来,到远方去的游子什么时候才能回来啊。时间又过了这么久,想起当时送心爱的人远去的情景,是多么清晰啊,就好像发生在昨天一样,可是如今,已经到了深秋,檐前的露已经凝结成团。蕙草虽然凋零了,也没有什么好可惜的,我担忧的是远方的爱人,不知他在外是否饱暖。爱人远在天涯,我们长年分别。但愿时而看见自己的容颜,还是像琼树枝一样洁丽。但愿能像菟丝和水萍一样,有所寄托,与爱人的感情也能始终不渝。
注释
蕙草:一种香草。
颜色:表情,神色。
琼树枝:这里指女子洁丽的容颜。
寄:寄托。
江淹简介
南北朝·江淹的简介
江淹(444—505),字文通,南朝著名文学家、散文家,历仕三朝,宋州济阳考城(今河南省商丘市民权县)人。江淹少时孤贫好学,六岁能诗,十三岁丧父。二十岁左右在新安王刘子鸾幕下任职,开始其政治生涯,历仕南朝宋、齐、梁三代。江淹在仕途上早年不甚得志。泰始二年(466年),江淹转入建平王刘景素幕,江淹受广陵令郭彦文案牵连,被诬受贿入狱,在狱中上书陈情获释。刘景素密谋叛乱,江淹曾多次谏劝,刘景素不纳,贬江淹为建安吴兴县令。宋顺帝升明元年(477年),齐高帝萧道成执政,把江淹自吴兴召回,并任为尚书驾部郎、骠骑参军事,大受重用。
...〔► 江淹的诗(165篇) ► 江淹的名句(6条)〕猜你喜欢
- 疮病驱来配边州,仍披漠北羔羊裘,颜色饥枯掩面羞。
- 走仆乞取稛载归,底用黄金壮颜色。
- 蝉嘶玉树枝,向夕惠风吹。
出自 张九龄: 《和崔黄门寓直夜听蝉之作》
- 故出瑞物非其常,此花颜色见未尝。
- 菩萨肝肠痴不断,瞿昙颜色血全枯。
出自 王邦畿: 《赠旋庵阇黎(雷峰、海幢两山监院)》
- 爱子性情奇,初生玉树枝。
- 秋香捲入桂树枝,主翁新酒今朝熟。
出自 郭钰: 《十七日饮萧观远宅候竹坡不至》
- 愿一见颜色,不异琼树枝。
- 最是月明照颜色,平芜烟雨使人愁。
- 一见嵩山老,吾生恨太迟。
出自 皎然: 《赠柳喜得嵩山法门自号嵩山老》
- 岂知一见已陈迹,江水东流日西迈。
出自 李东阳: 《王祠祭希曾所藏汝和红菊歌》
- 强遮天上花颜色,不隔云中语笑声。
- 驰骋千载凌子长,神清骨秀颜色苍。
出自 李公麟: 《谨次元韵奉酬慎思学士年友》
- 天外冥冥鸿,落影瞥一见。
出自 纪昀: 《韩桂舲秋曹出其先世洽隐园三友图属题》
- 昨宵狂风起,折我桑树枝。