译文及注释
译文
绿柳簇拥的院落,清晨空气清新湿润,雕花窗内香炉升起的烟袅袅如云。东风吹得轻柔,天气十分晴朗,我在贪恋海棠花的娇色中度过清明。新燕住进了刚垒成的泥巢,丝笼中紧锁着旧日的莺鸟。一阵音乐传来却难以进入心中,难道是琵琶弹奏得不好、声音太难听?无奈在愁绪满怀的人听来,都是断肠的悲声!
注释
柳户朝云湿:指歌妓的居处。
午篆:一种盘香。
垒润栖新燕:新燕在刚垒好的新窝里栖息。
把做:当做。
鉴赏
此词也是代言体,写一个歌妓对其相好男子的怀念。上片写这个歌妓独居青楼的寂寞和她对旧相好的怀念。下片睹物生感,先是以“新燕”之乐反衬“旧莺”之苦,接着又以琵琶所奏乐音在她听来都是断肠之声的主观化描写,反映出这个女子独处深闺难续旧欢的无限愁思。
张辑简介
宋代·张辑的简介
张辑(生卒年不详)字宗瑞,鄱阳(今江西波阳)人。张辑有《沁园春》(今泽先生)词,自序云:“矛顷游庐山,爱之,归结屋马蹄山中,以庐山书堂为扁,包日庵作记,见称庐山道人,盖援涪翁山谷例。黄叔豹谓矛居鄱,不应舍近求远,为更多东泽。黄鲁庵诗帖往来,于东泽下加以诗仙二字。近与冯可迁遇于京师,又能节文,号矛东仙,自是诗盟遂以为定号。有词作《月上瓜洲·南徐多景楼作》等。
...〔► 张辑的诗(48篇) 〕猜你喜欢
殢人娇·或云赠朝云
白发苍颜,正是维摩境界。空方丈、散花何碍。朱唇箸点,更髻鬟生彩。这些个,千生万生只在。好事心肠,著人情态。闲窗下、敛云凝黛。明朝端午,待学纫兰为佩。寻一首好诗,要书裙带。
又吊朝云墓用陆岱瞻明府韵
君不闻死同穴兮室异谷,温柔乡即迷香窟。浮花浪蕊何烨烨,安得馀香长不灭。
前身曾遇楚襄王,阳台一别无消息。嗟尔芳魂虽侍妾,得侍东坡情自别。
生□西湖兮方待年,来惠西湖兮遽永诀。栖禅寺即六和塔,何必首丘寻故宅。
始信红颜真薄命,信根净业皆前定。欢乐由他总是空,六如不用重相订。
登幕沾泥同一律,东坡情痴非在色。三三桥畔日飞花,为衬芳魂戏綵霞。
莺啼燕语春常在,休将日影问寒鸦。西湖新主谪仙人,种得桃花万树新。
鸣琴多暇喜凭吊,綵毫独与坡公赓。寻芳觅句日霏玉,一见西园眼又青。
胡为乎,一见西园眼又青。