词典网 > 诗文 > 佚名的诗 > 艳歌何尝行

艳歌何尝行

[未知]:佚名

飞来双白鹄,乃从西北来。十十五五,罗列成行。妻卒被病,行不能相随。五里一返顾,六里一徘徊。“吾欲衔汝去,口噤不能开;吾欲负汝去,毛羽何摧颓。乐哉新相知,忧来生别离。躇蹰顾群侣,泪下不自知。”“念与君别离,气结不能言。各各重自爱,道远归还难。”“妾当守空房,闭门下重关。若生当相见,亡者会黄泉。”今日乐相乐,延年万岁期。

译文及注释

译文
  双双白鹄由西北向东南方飞去,罗列成行,比翼齐飞。突然一只雌鹄因疲病不能再相随。雄鹄不舍分离,频频回顾,徘徊不已,“我想衔你同行,无奈嘴小张不开;我想背你同去,无奈羽毛不够丰满,无力负重。相识的日子我们那么快乐,今日离别,真是无限忧伤,望着身边双双对对的同伴,我们却要憾恨相别,悲戚之泪不自禁地淌了下来。”雌鹄答道:“想到要与你分离,心情抑郁得说不出话来,各自珍重吧,归途茫茫,恐难再相聚了。我会独守空巢,一生忠于你。活着我们终当相会,死后也必在黄泉下相逢。”

注释
妻卒被病:雌鹄突然染病。妻,雌鹄,此为雄鹄口吻。卒,同“猝”,突然,仓促。
“五里”两句:此两句写出了雄鹄依依不舍的样子。
噤:闭口,嘴张不开。
摧颓:衰败,毁废,即受到损伤而不丰满。
“乐哉”两句:此处化用了屈原《九歌·少司命》中“悲莫悲兮生别离,乐莫乐兮新相知”一句,表现雄鹄的极度悲哀。
躇蹰:犹豫不决、恋恋不舍的样子。顾:回头看。
气结:抑郁而说不出话的样子。
关:此处指门闩。

简析

诗名一曰“飞鹄行”。《古今乐录》曰:“王僧虔《技录》云:《艳歌何尝行》,歌文帝《何尝》、《古白鹄》二篇。”《何尝》和《古白鹄》未必为曹丕所作,但可证《艳歌何尝行》是由这两篇合成的。《乐府解题》曰:“古辞云:‘飞来双白鹄,乃从西北来。’言雌病雄不能负之而去,‘五里一反顾,六里一徘徊’。虽遇新相知,终伤生别离也。又有古辞云‘何尝快独无忧’,不复为后人所拟。‘鹄’一作‘鹤’。”

佚名简介

未知·佚名的简介

暂无简介 ...〔► 佚名的诗(1879篇) ► 佚名的名句(1条)

猜你喜欢

古艳歌

两汉佚名

兰草自生香,生于大道傍。十月钩帘起,并在束薪中。

秋霜白露下,桑叶郁为黄。

艳歌何尝行

未知佚名

飞来双白鹄,乃从西北来。十十五五,罗列成行。妻卒被病,行不能相随。五里一返顾,六里一徘徊。“吾欲衔汝去,口噤不能开;吾欲负汝去,毛羽何摧颓。乐哉新相知,忧来生别离。躇蹰顾群侣,泪下不自知。”“念与君别离,气结不能言。各各重自爱,道远归还难。”“妾当守空房,闭门下重关。若生当相见,亡者会黄泉。”今日乐相乐,延年万岁期。

古艳歌

两汉佚名

茕茕白兔,东走西顾。衣不如新,人不如故。

古艳歌

两汉佚名

茕茕白兔,东走西顾。衣不如新,人不如故。

艳歌

两汉佚名

今日乐上乐,相从步云衢。天公出美酒,河伯出鲤鱼。青龙前铺席,白虎持榼壶。南斗工鼓瑟,北斗吹笙竽。妲娥垂明珰,织女奉瑛琚。苍霞扬东讴,清风流西歈。垂露成帏幄,奔星扶轮舆。

艳歌行三首 其二

南北朝顾野王

齐倡赵女尽妖妍,珠帘玉砌并神仙。莫笑人来最落后,能使君恩得度前。

岂知洛渚罗尘步,讵减天河秋夕渡。妖姿巧笑能倾城,那思他人不憎妒。

莲花藻井推芰荷,采菱妙曲胜阳阿。

艳歌行

宋代薛季宣

雍雍云间雁,南飞北轩翥。妯娌几多人,儿夫独羁旅。

郎书凭谁寄,妾意凭谁语。赖有双鲤鱼,尺素为怀取。

欢子今来归,还羞入朱户。告之莫流宕,天静星可数。

星子何昭昭,行不如归去。

艳歌行

明代王廷陈

青楼临广陌,杨柳当窗垂。今日乐相乐,置酒临前池。与君初结婚,不意当乖违。君为东流水,出门不顾归。君当万里行,妾当守中闺。

艳歌行寄两弟

明代黎遂球

可怜同巢燕,孤飞向春殿。不若衔花归,寻巢得相见。

拟艳歌行

明代李同芳

越女秦筝手自调,阿欢按节奏金铙。当筵忽漫冰弦断,笑倩怀中取凤胶。