重床叠屋的英文翻译
英文翻译
英文翻译More sacks to the mill!
英语怎么说
基本信息
拼音chóng chuáng dié wū
解释比喻重复繁多。
繁体重牀曡屋
出处周恩来《“七七”四年》:“战时的政治机关,贵简单而不贵复杂,机关应集中而不应重床叠屋。”
用法作谓语、定语;用于重复。
近义重床叠架
※ 成语重床叠屋的英文翻译、重床叠屋用英语怎么说由词典网中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:
熬清受淡(英文翻译)
爱毛反裘(英文翻译)
屏气敛息(英文翻译)
白浪掀天(英文翻译)
不识不知(英文翻译)
不知甘苦(英文翻译)
兵行诡道(英文翻译)
补阙拾遗(英文翻译)
飙举电至(英文翻译)
杯觥交错(英文翻译)
比类从事(英文翻译)
拜恩私室(英文翻译)
包羞忍耻(英文翻译)
抱恨黄泉(英文翻译)
白日升天(英文翻译)
白首北面(英文翻译)
白鱼入舟(英文翻译)
不食周粟(英文翻译)
巴三览四(英文翻译)
秉公无私(英文翻译)
※ 与(重床叠屋)相关的成语及解释:
成语 | 成语解释 |
---|---|
安土重旧 | 指留恋故土,不轻易改变旧俗。 |
安土重居 | 犹安土重迁。指留恋故乡,不愿轻易迁居异地。 |
挨肩叠背 | 形容人群拥挤。 |
安故重迁 | 安于旧俗,不轻易改变。 |
暗室屋漏 | 暗室:指没有光亮或隐秘的地方;屋漏:古代室内摆放小帐的地方。指别人看不见的地方,隐私之处。 |
爱屋及乌 | 乌;乌鸦。喜爱那所房屋;连房屋上的乌鸦也一并喜爱。比喻由于喜爱某人也连带地喜爱与他有关系的人或物。 |
安土重迁 | 安:习惯于;满意于;重:重视;不轻易。安于故土生活;不愿轻易迁居异地。 |
阿娇金屋 | 阿娇:指汉武帝刘彻的姑母(馆陶公主又称“长公主”刘嫖)的女儿。原指汉武帝刘彻要用金屋接纳阿娇为妇。这里泛指美丽高贵的女子。 |
不愧屋漏 | 愧:惭愧;屋漏:古代室内西北角安放小帐的地方。原意是虽在宗庙里,但无愧畏之心。后比喻即使在暗中也不做坏事,不起坏念头。 |
剥床及肤 | 剥:六十四卦之一,坤下艮上,意即剥落、烂;及:到。原指损害及于肌肤。后形容迫切的灾害或深切的痛苦。 |