译文及注释
译文
远山随着空阔的长天没入了大海,我倚着高楼遥望海天之际,风势劲急黄昏时暮潮刚刚涌起。帘外斑鸠啼叫,周围一片细雨,几处闲置的冬田,隔河对岸开台春耕,趁着春雨锄地。嫩叶如烟雾缭绕着柳梢泛出新绿,想如今,这如烟的新绿定已染得西湖翠碧。我还记得当年在湖山深处隐居,两三株杨柳将柴门掩闭。
这春色使我愁烦。荒芜的沙洲古老的江岸,枝梗断折、浮萍疏散,还要漂流到何处江湾?我自己依然感到,腰围只怕衣带减短,孤灯会照得身影瘦怯孤单。我常常怀疑自己很快能见到她那桃花般美艳的容颜,为什么她近来,反而连书信都已绝断。纵然说书信遥远,为何连梦里都不见?
注释
山阴:今浙江绍兴。
鸠:鸟名,俗称斑鸠。
动春锄:开始春耕。
禁柳:宫中的柳树,此泛指西湖一带柳树。
羞:怕。
淑:浦,水边。
断梗:用桃梗故事。
一帘鸠外雨:听帘外雨中鸠声。
古溆:古水浦渡头。
桃花面:指佳人。
鉴赏
这是一首赠友词。开头三句写极目远望之景。近处,则是一幅春雨催种的田园图画。“新烟禁柳”转而遥想杭州临近清明时的景象,“荒城”三句折回眼前情事,勾出书远梦无的沉痛怅惘。全词一气呵成,时空组接,道尽游子客中的伤春伤别之情。
这首词是作者客居江阴时,追忆杭州旧游之作。上片以景出情,由此及彼,点出思念杭州西湖美景之意。先写远景,起二句为倒装句,“山空入海”,及“倚楼望极”所见。山耸春空,天登大海,起势十分壮阔。“一帘”三句写雨中春耕的农村风光,清丽生动。生活气息很浓。“想”字是关键,触景生情,引出下文。下片自伤羁旅漂泊,抒怀人之情。前半化用桃梗与沈约两个典故写自己的漂泊与瘦弱,“长疑”以下揭示主旨,点明怀人之意。先写认为很快可见到恋人。结果没有见到。不但不见人,反而连信也没有;既然没有信便退一步,想做梦见一见,可是连梦也做不成,层层转折,越转越深,且又是人常历之生活情境,故极有艺术感魅力。张炎本是贵公子,世代生活在杭州,家中有园林声伎。宋亡之后家资丧尽,四处漂泊,杨缵曾称他为“佳公子,穷诗客”。故其对杭州有特殊的感情。全词由眼前之景联想到西湖之景,再由自己之愁思而想到西湖之恋情,娓娓道来,意脉清晰,层次井然。是词林艺苑之佳作。
创作背景
参考资料:
1、百度百科.搜韵网张炎简介
宋代·张炎的简介
张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。
...〔► 张炎的诗(283篇) ► 张炎的名句(16条)〕猜你喜欢
渡江云 为陈柱翁题黄宾虹桂林山水长卷
飞仙苍玉佩,御风散落,疏密点漓江。剑从天外倚,剖璧分圭,千里近相望。
沧波残画,仗秋阳、点缀丹黄。怀旧游、吸光餐渌,诗思乱蓬窗。
谁降。年华晼晚,心迹依违,算湘累天放。空坐阅、云涯芳杜,劫海红桑。
羁愁剪断淞江水,梦故山、林桂丛荒。图展对,怡然一叶徜徉。
三犯渡江云
断潮流月去,柁楼碎语,侵晓挂帆初。一行沙上雁,又被西风,吹影落江湖。
红墙渐远,拂征衣自叹清臞。最凄凉疏萍剩梗,飘泊意何如?
愁余!黄花旧径,修竹吾庐,是离魂来处。料此后诗边酒冷,梦里灯孤。
停船莫近投书浦,况路长容易无书。归便早,今年总负鲈鱼。
送芝生归山阴
聚散会有时,离合本难必。所苦送行人,才逢又惜别。
我与俞子交,交新不数月。作诗道性真,对酒乐坦率。
金华富山林,合住神仙窟。豪兴遏青云,高谈霏玉屑。
君本慧业人,浮华已屏绝。痛痒重民生,读书兼读律。
霖雨出世心,舟楫致君术。兀坐风月宵,此念时蕴结。
同有倚闾亲,白云怅辽阔。萱草树忘忧,难得是爱日。
有鹿鸣高秋,烈士志未灭。十年书剑成,誓不甘蠖屈。
荷塘系归帆,山径驰车辖。祖饯起骊歌,声情俱寥豁。
君爱我最深,临岐语不出。大地隔形骸,天机连活泼。
行我心所安,春华期秋实。浩哉至理言,小儒闻咋舌。
把晤明圣湖,酒熟莼羹滑。后日慰相思,此愿如饥渴。