译文及注释
译文
飞动着的黄莺和蝴蝶常常嘲笑我,因为不能在樱桃花初放时来欣赏。
前来赏花不是未开就是已落,总之就是赶不上樱桃花开的良辰吉日。
注释
流莺:飞动的黄莺。相欺:相嘲笑。
花芳正结:指含苞初放。
他日:以前的日子。
嘉辰:美好的辰光。长短:此处有“总之”、“反正”之意。
参考资料:
1、邓中龙.李商隐诗译注·第3卷:岳麓书社,2000:1945-19472、杨春俏.中晚唐抒情诗选:南海出版公司,2005:282-283创作背景
参考资料:
1、杨春俏.中晚唐抒情诗选:南海出版公司,2005:282-2832、杨柳.李商隐评传:江苏人民出版社,1981:1633、钟来茵.李商隐爱情诗解:学林出版社,1997:350赏析
赏花而花已开,诗人常有不逢时之叹,但此诗却加了一个“他日未开”;不管是未开或已谢,总会令人有些感慨。作者从“他日未开今日谢”,引申出“嘉辰长短是参差”的结论,自然能引发读者的共鸣。在我们的日常生活中,类此的“参差”之事,实在很多,却也是无可奈何,只有自怨自叹而已。
清代诗人袁枚有一首七绝:“桃花零落杳难寻,人为来迟惜不禁。我道此来迟更好,想花心比见花深。”(《湖上杂诗》)天下事,如能以此种心态处理,也许可以免却许多烦恼。但并非每一个人都能达到这种境界。一个人,在人生历程中,常会遇到此种参差之事,经历得多了,心理状态或有失平衡,于是乎,李商隐一来到樱桃树下,看到并非花芳正结之时,便陡然感到流莺舞蝶都在相欺了,这种心态,倒也是常有的。
李商隐好几首樱桃诗中的樱桃,是诗人嘲讽、讥诮的对象,这首诗中的樱桃,是诗人同情、叹惜的对象。纪昀把李商隐笔下的樱桃当成一个人,认为“集中屡咏樱桃,必有所为,亦可以意为之”。这样的理解,抹煞了这些樱桃诗在意象上的差异,混淆了其主旨。张采田不同意纪昀的意见:“纪氏能以意会,则于玉溪自不至于妄加攻击,但恐未然耳。托意遇合之作,所谓恨遭逢之迟暮也。必非艳情,与《嘲樱桃》诗不同,其座主李回贬湖时之深慨乎?”(《玉溪生年谱会笺》)
参考资料:
1、邓中龙.李商隐诗译注·第3卷:岳麓书社,2000:1945-19472、钟来茵.李商隐爱情诗解:学林出版社,1997:350李商隐简介
唐代·李商隐的简介
![李商隐](/d/file/p/2023/03-25/lishangyin.jpg)
李商隐(约813年-约858年),字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。
...〔► 李商隐的诗(449篇) ► 李商隐的名句(246条)〕猜你喜欢
近会同年赏芍药尝樱桃杨谨仲教授有诗次韵为谢兼简周孟觉知县
清晨自扫落花厅,小瓮亲篘竹叶青。小盍同时过陋巷,胪传相与记彤庭。
阶翻红药曾重见,敕赐朱樱亦屡经。老去飘零无此梦,诗来吟咏有馀馨。
虞美人·雨后同干誉才卿置酒来禽花下作
吉祥寺古梅花下醉歌巨源王孙招游
东风醉客胜醍醐,春情流转如辘轳。官闲锁印一事无,联镳载笔多酒徒。
看花踏遍金陵都。金陵梅花虽满眼,标格不足骄狂夫。
吉祥一株最奇古,白龙鳞甲拿云舞。练裳缟带态自轻,仙姿不老临瑶圃。
香魂应自雪山来,群芳共让花神祖。巨源王孙兴有馀,携壶花下扬轻裾。
繁英十亩团成幄,广荫四座纷扶疏。举杯酹酒聊索笑,怜君逸韵殊恒调。
凌霜挂月不知年,粉脸烟鬟长窈窕。茫茫岁序如飞梭,问君阅人人几多。
妆残阁下魂醒否,鹤去孤山客若何。曾识骑驴高士面,曾临水部琉璃砚。
庾岭人归可有书,罗浮梦后谁能见?花如解语诉知心,愿托香风达玉音。
脱尽铅华空色相,朅来忘却古还今。齐梁台殿知何处,还同一阵催花雨。
屈指当年欢赏人,贤愚贵贱总成尘。燕归不识乌衣巷,水落难寻桃叶津。
问君何事绵多历,托根应借空王力。可悟灵椿有大年,榔梅曾说證真仙。
王孙王孙且尽醉,醉归好著淮南篇。